University of Ibadan, Ibadan, Nigeria.
Postproverbials in Yoruba (Nigeria)
Curator(s)
Prof. Aderemi Raji-Oyelade
Postproverbial: À jẹ ìwèyìn, ló ba ẹlẹ́dẹ̀ jẹ́; kí lódé tí elede ko fí w’ẹ̀yìn?
Translation: Selfishness – eating without hindsight is the flaw of the pig; why would the pig not look back?
Proverb: À jẹ ìwèyìn, ló ba ẹlẹ́dẹ̀ jẹ́.
Translation: Selfishness – eating without hindsight is the flaw of the pig.
Language - Region: Yoruba (Nigeria)
Read more
Translation: Selfishness – eating without hindsight is the flaw of the pig; why would the pig not look back?
Proverb: À jẹ ìwèyìn, ló ba ẹlẹ́dẹ̀ jẹ́.
Translation: Selfishness – eating without hindsight is the flaw of the pig.
Language - Region: Yoruba (Nigeria)
Read more
Postproverbial: Àìtètè m’ólè, olè ń sálọ.
Translation: In the hesitation to catch the thief, the thief scampers away.
Proverb: Àìtètè m’ólè, olè ń m’ólóko.
Translation: In the hesitation to catch the thief, the thief arrests the farmer.
Language - Region: Yoruba (Nigeria)
Read more
Translation: In the hesitation to catch the thief, the thief scampers away.
Proverb: Àìtètè m’ólè, olè ń m’ólóko.
Translation: In the hesitation to catch the thief, the thief arrests the farmer.
Language - Region: Yoruba (Nigeria)
Read more
Postproverbial: Àìtètè m’ólè, olè gbón sí i.
Translation: In the hesitation to catch the thief, the thief proves wiser.
Proverb: Àìtètè m’ólè, olè ń m’ólóko.
Translation: In the hesitation to catch the thief, the thief arrests the farmer.
Language - Region: Yoruba (Nigeria)
Read more
Translation: In the hesitation to catch the thief, the thief proves wiser.
Proverb: Àìtètè m’ólè, olè ń m’ólóko.
Translation: In the hesitation to catch the thief, the thief arrests the farmer.
Language - Region: Yoruba (Nigeria)
Read more
Postproverbial: Àìtètè l’óbìnrin bí ọ̀lẹ làá rí.
Translation: A prolonged bachelorhood does not prevent child-bearing, it only makes one look like a slacker.
Proverb: Àìtètè l’óbìnrin kò pé ká má bí ọmọ, àrẹ̀mọ wọn níí kéré.
Translation: A prolonged bachelorhood does not prevent child-bearing, only the first born will come too late and young.
Language - Region: Yoruba (Nigeria)
Read more
Translation: A prolonged bachelorhood does not prevent child-bearing, it only makes one look like a slacker.
Proverb: Àìtètè l’óbìnrin kò pé ká má bí ọmọ, àrẹ̀mọ wọn níí kéré.
Translation: A prolonged bachelorhood does not prevent child-bearing, only the first born will come too late and young.
Language - Region: Yoruba (Nigeria)
Read more
Postproverbial: Àìsí nílé ológbò, èkúté n sá káàkiri.
Translation: The cat is not in the house, the mouse runs (fools) around.
Proverb: Àìsí nílé ológbò, ilé d’ilé èkúté.
Translation: The cat is not in the house, the home becomes the playground of rats.
Language - Region: Yoruba (Nigeria)
Read more
Translation: The cat is not in the house, the mouse runs (fools) around.
Proverb: Àìsí nílé ológbò, ilé d’ilé èkúté.
Translation: The cat is not in the house, the home becomes the playground of rats.
Language - Region: Yoruba (Nigeria)
Read more
Postproverbial: Àìsí nílé ológbò, tí n mu‘mè háyà’ fi n di ‘mègídá’.
Translation: The cat is not in the house, (and) the tenant suddenly becomes the landlord.
Proverb: Àìsí nílé ológbò, ilé d’ilé èkúté.
Translation: The cat is not in the house, the home becomes the playground of rats.
Language - Region: Yoruba (Nigeria)
Read more
Translation: The cat is not in the house, (and) the tenant suddenly becomes the landlord.
Proverb: Àìsí nílé ológbò, ilé d’ilé èkúté.
Translation: The cat is not in the house, the home becomes the playground of rats.
Language - Region: Yoruba (Nigeria)
Read more
Postproverbial: Àìsí nílé ológbò, ló mú èkúté jọba ní “kínsínnì”.
Translation: The cat is not in the house, and the mouse becomes king in the kitchen.
Proverb: Àìsí nílé ológbò, ilé d’ilé èkúté.
Translation: The cat is not in the house, the home becomes the playground of rats.
Language - Region: Yoruba (Nigeria)
Read more
Translation: The cat is not in the house, and the mouse becomes king in the kitchen.
Proverb: Àìsí nílé ológbò, ilé d’ilé èkúté.
Translation: The cat is not in the house, the home becomes the playground of rats.
Language - Region: Yoruba (Nigeria)
Read more
Postproverbial: Àìlówó lọ́wọ́ kò pa ni l’órúkọ dà “mista” ni kò ní sí ní ibẹ̀.
Translation: Being poor does not change one’s name, only the title “Mister” might be removed.
Proverb: Àìlówó lọ́wọ́ kò pa ni l’órúkọ dà.
Translation: Being poor does not change one’s name.
Language - Region: Yoruba (Nigeria)
Read more
Translation: Being poor does not change one’s name, only the title “Mister” might be removed.
Proverb: Àìlówó lọ́wọ́ kò pa ni l’órúkọ dà.
Translation: Being poor does not change one’s name.
Language - Region: Yoruba (Nigeria)
Read more
Postproverbial: Àìgbọ́fá là’ń w’òkè, kìí ṣe f’ẹ́ni t’ó bá mọ’fá á sọ lá t’orí.
Translation: Not knowing Ifa philosophy, we gaze up, that is not for the initiate who can recite it by rote.
Proverb: Àìgbọ́fá là’ń w’òkè, Ifá kan ò sí ní párá.
Translation: Not knowing Ifa philosophy, we gaze up, but the Oracle is not in the rafters.
Language - Region: Yoruba (Nigeria)
Read more
Translation: Not knowing Ifa philosophy, we gaze up, that is not for the initiate who can recite it by rote.
Proverb: Àìgbọ́fá là’ń w’òkè, Ifá kan ò sí ní párá.
Translation: Not knowing Ifa philosophy, we gaze up, but the Oracle is not in the rafters.
Language - Region: Yoruba (Nigeria)
Read more
Postproverbial: Àìgbọ́fá là’ń fọwọ́ gbárí, Ifá ju agbárí lọ.
Translation: Not knowing Ifa philosophy, we crack the brain, but the Oracle is more than sophistry
Proverb: Àìgbọ́fá là’ń w’òkè, Ifá kan ò sí ní párá.
Translation: Not knowing Ifa philosophy, we gaze up, but the Oracle is not in the rafters.
Language - Region: Yoruba (Nigeria)
Read more
Translation: Not knowing Ifa philosophy, we crack the brain, but the Oracle is more than sophistry
Proverb: Àìgbọ́fá là’ń w’òkè, Ifá kan ò sí ní párá.
Translation: Not knowing Ifa philosophy, we gaze up, but the Oracle is not in the rafters.
Language - Region: Yoruba (Nigeria)
Read more