Welcome to Postproverbial Community

What then is a postproverbial, or to address the form in the plural sense, what are postproverbials? Postproverbials are radicalized proverbial utterances which subvert the logic and the pattern of conventional proverbs...

Humboldt University of Berlin logo
University of Ibadan logo
Avh logo

SOME RANDOM PROVERBS & THEIR POSTPROVERBIALS

Proverb:  Dedɛɛro chim mo wae vio.
Translation: It is the powerful person’s arrow that can withstand the wind.

Postproverbial: Dedɛɛro chim wo gu m’mo.
Translation: It is the powerful person’s arrow that will kill you.
Postproverbial: Dedɛɛro chim chamma.
Translation: It is the powerful person’s arrow that can cause much harm.
Ghana (Kasem) Read more

Proverb:  Àìsí nílé olóógbò, ilé d’ilé èkúté
Translation: The cat is not in the house, the home becomes the playground of rats.

Postproverbial: Àìsí nílé olóógbò, ló ún mú èkúté ṣakọ.
Translation: The cat is not in the house, the mouse struts about.
Postproverbial: Àìsí nílé olóógbò, ló mú èkúté jọba ní “kínsínnì”.
Translation: The cat is not in the house, and the mouse becomes king in the kitchen.
Nigeria (Yoruba) Read more

Proverb:  Ọ̀nà kan ò wọjà, tí obìnrin fi ń gbóndó tà.
Translation: There are several routes to the market of success; such that makes a woman to sell her grounding mortar.

Postproverbial: Ọ̀nà kan ò wọjà, ló d’ífá fún tísà tó tún ń’kọ̀pẹ.
Translation: There are several routes to the market of success; the moral of a teacher who cultivates the palm tree.
Postproverbial: Ọ̀nà kan ò wọjà, tí “télọ̀” fi ń tẹ̀kọ.
Translation: There are several routes to the market of success; such that makes a tailor trade in corn-pap.
Nigeria (Yoruba) Read more

Proverb:  W’adaka si aburokyire a, deɛ ɛwɔ mu nyinaa wonim.
Translation: If your possessions are abroad, you know what is yours (wherever it may be).

Postproverbial: W’adaka si aburokyire a, wonsa nka da.
Translation: If your possessions are abroad, you’ve lost them.
Postproverbial: W’adaka si aburokyire a, wo nkyere hɔ kɔ.
Translation: If your possessions are abroad, you’ll definitely go there.
Ghana (Akan) Read more

Proverb:  Mmaa dodoo kunu wu a, na ɛkɔm na aku no.
Translation: When a man with numerous wives dies, it is hunger that has killed him.

Postproverbial: Mmaa dodoo kunu wu a, yɛn sae ne buo.
Translation: When a man with numerous wives dies, we don’t destroy his [tomb]stone.
Postproverbial: Mmaa dodoo kunu wu a, asɛm ba fie.
Translation: When a man with numerous wives dies, it foments trouble.
Ghana (Akan) Read more

Proverb:  Àìgbọ́fá là’ń w’òkè, Ifá kan ò sí ní párá.
Translation: Not knowing Ifa philosophy, we gaze up, but the Oracle is not in the rafters.

Postproverbial: Àìgbọ́fá là’ń fọwọ́ gbárí, Ifá ju agbárí lọ.
Translation: Not knowing Ifa philosophy, we crack the brain, but the Oracle is more than sophistry.
Postproverbial: Àìgbọ́fá là’ń w’òkè, kìí ṣe f’ẹ́ni t’ó bá mọ’fá á sọ lá t’orí.
Translation: Not knowing Ifa philosophy, we gaze up, that is not for the initiate who can recite it by rote.
Nigeria (Yoruba) Read more