Welcome to Postproverbial Community

What then is a postproverbial, or to address the form in the plural sense, what are postproverbials? Postproverbials are radicalized proverbial utterances which subvert the logic and the pattern of conventional proverbs...

Humboldt University of Berlin logo
University of Ibadan logo
Avh logo

SOME RANDOM PROVERBS & THEIR POSTPROVERBIALS

Proverb:  Deɛ ɔso twene kɛseɛ nni biribi a, ɔwɔ awerɛkyekyerɛ.
Translation: If he who carries the big drum has nothing else, he has condolences.

Postproverbial: Deɛ ɔso twene kɛseɛ nni biribi a, ɔwɔ akokoɔduro.
Translation: He who carries the big drum is brave.
Postproverbial: Deɛ ɔso twene kɛseɛ nni biribi a, ɔwɔ kakyire.
Translation: He who carries a big drum has a pad to cushion his shoulders.
Ghana (Akan) Read more

Proverb:  Dedɛɛro chim mo wae vio.
Translation: It is the powerful person’s arrow that can withstand the wind.

Postproverbial: Dedɛɛro chim wo gu m’mo.
Translation: It is the powerful person’s arrow that will kill you.
Postproverbial: Dedɛɛro chim chamma.
Translation: It is the powerful person’s arrow that can cause much harm.
Ghana (Kasem) Read more

Proverb:  “Mai zan yi da abinda ya gagare wuta,” inji kishiyar konania.
Translation: “I have no business with a fire fighter,” says the co-wife of a burnt woman.

Postproverbial: “Ba ruwana da asibiti,” inji kishiyar mai korona.
Translation: “I have no business with the hospital,” says the co-wife of a corona patient.
Postproverbial: “Mai zan yi da abinda ya gagare wuta,” inji kishiyar mai korona.
Translation: “I have no business with a fire fighter,” says the co-wife of a corona patient.
Africa (COVID-19) Read more

Proverb:  Àìtètè m’ólè, olè ń m’ólóko.
Translation: In the hesitation to catch the thief, the thief arrests the farmer.

Postproverbial: Àìtètè m’ólè, olè gbọ́n sí i.
Translation: In the hesitation to catch the thief, the thief proves wiser.
Postproverbial: Àìtètè m’ólè, olè ń sálọ.
Translation: In the hesitation to catch the thief, the thief scampers away.
Nigeria (Yoruba) Read more

Proverb:  Ibi pẹlẹbẹ ni a ti ń mú ọ̀ọ̀lẹ̀ jẹ.
Translation: It is from the base that one eats a beans pudding.

Postproverbial: Ibi pẹlẹbẹ ni a ti ń mú ọ̀ọ̀lẹ̀ jẹ; wọ́n fi ewé pọ́n ọn ni.
Translation: It is from the base that one eats a beans pudding; if it is wrapped in leaves.
Postproverbial: Ibi góńgó ni a ti ń mú ọ̀ọ̀lẹ̀ jẹ.
Translation: It is from the apex that one eats a beans pudding.
Nigeria (Yoruba) Read more

Proverb:  Gàǹbàrí pa Fúlàní, kò lẹ́jọ́ nínú.
Translation: If the Hausaman kills the Fulani, it is not actionable.

Postproverbial: Gàǹbàrí pa Fúlàní, kí Ibadan ṣá mà ti bàjẹ́.
Translation: Let the Hausaman kill the Fulani, as long as Ibadan is not in turmoil.
Postproverbial: Gàǹbàrí pa Fúlàní, á sun àtìmọ́lé.
Translation: If the Hausaman kills the Fulani, he will be imprisoned.
Nigeria (Yoruba) Read more