Welcome to Postproverbial Community

What then is a postproverbial, or to address the form in the plural sense, what are postproverbials? Postproverbials are radicalized proverbial utterances which subvert the logic and the pattern of conventional proverbs...

Humboldt University of Berlin logo
University of Ibadan logo
Avh logo

SOME RANDOM PROVERBS & THEIR POSTPROVERBIALS

Proverb:  Akumulikaye mchana usiku ukuchoma.
Translation: One who shines light on you at day time, will harm you at night.

Postproverbial: Akumulikaye mchana, kipofu huyo.
Translation: He who shines a light on you at day time, is blind.
Postproverbial: Akumulikaye mchana usiku atalala.
Translation: One who shines light on you at day time, he/she will fall asleep at night.
East Africa (Kiswahili) Read more

Proverb:  Ẹni tó gbódó mì, ìdúró kò sí, ìbere kò sí.
Translation: [For] he who swallows a mortar or pestle, there is no rest, neither standing nor stooping.

Postproverbial: Ẹni tó gbódó mì, kò lè di ọjọ́ kejì.
Translation: He who swallows a mortar or pestle, will not survive the second day.
Postproverbial: Ẹni tó gbódó mì, kò ní jẹ́ ká r’íyán jẹ.
Translation: He who swallows a mortar or pestle, causes us to lose the chance of eating pounded yam.
Nigeria (Yoruba) Read more

Proverb:  Baabi aburopata wɔ no, ɛhɔ na akokɔ bɔ mprɛ korɔ.
Translation: Wherever the cornshed stands, there the chicken moves around.

Postproverbial: Baabi aburopata wɔ no, yɛ sɔ gya wɔ hɔ.
Translation: Wherever the cornshed stands, fire is kindled.
Postproverbial: Baabi aburopata wɔ no, ɔmo mpa hɔ da.
Translation: Wherever the cornshed stands, you will always find rice.
Ghana (Akan) Read more

Proverb:  Kwɛɛra kandɛ, mo kaare yuu.
Translation: It is the stone thrown in jest that causes injury to the head.

Postproverbial: Kwɛɛra kandɛ, mage daane mo.
Translation: It is (the) stones thrown in jest that hit (against) each other.
Postproverbial: Kwɛɛra kandɛ, ko lɔi kambi mo.
Translation: It is the stone thrown in jest that breaks the (earthenware) pots.
Ghana (Kasem) Read more

Proverb:  Mmaa dodoo kunu wu a, na ɛkɔm na aku no.
Translation: When a man with numerous wives dies, it is hunger that has killed him.

Postproverbial: Mmaa dodoo kunu wu a, yɛn sae ne buo.
Translation: When a man with numerous wives dies, we don’t destroy his [tomb]stone.
Postproverbial: Mmaa dodoo kunu wu a, asɛm ba fie.
Translation: When a man with numerous wives dies, it foments trouble.
Ghana (Akan) Read more

Proverb:  Àìtètè m’ólè, olè ń m’ólóko.
Translation: In the hesitation to catch the thief, the thief arrests the farmer.

Postproverbial: Àìtètè m’ólè, olè gbọ́n sí i.
Translation: In the hesitation to catch the thief, the thief proves wiser.
Postproverbial: Àìtètè m’ólè, olè ń sálọ.
Translation: In the hesitation to catch the thief, the thief scampers away.
Nigeria (Yoruba) Read more