Welcome to Postproverbial Community

What then is a postproverbial, or to address the form in the plural sense, what are postproverbials? Postproverbials are radicalized proverbial utterances which subvert the logic and the pattern of conventional proverbs...

Humboldt University of Berlin logo
University of Ibadan logo
Avh logo

SOME RANDOM PROVERBS & THEIR POSTPROVERBIALS

Proverb:  Kwɛɛra kandɛ, mo kaare yuu.
Translation: It is the stone thrown in jest that causes injury to the head.

Postproverbial: Kwɛɛra kandɛ, mage daane mo.
Translation: It is (the) stones thrown in jest that hit (against) each other.
Postproverbial: Kwɛɛra kandɛ, ko lɔi kambi mo.
Translation: It is the stone thrown in jest that breaks the (earthenware) pots.
Ghana (Kasem) Read more

Proverb:  Màlúù tí kò ní’rù, Olúwa níí bá a léṣinṣin.
Translation: As for the cow that has no tail, God is its repellant against flies.

Postproverbial: Màlúù tí kò ní’rù, ó wà ní Òyìngbò.
Translation: The cow that has no tail is available in Òyìngbò.
Postproverbial: Màlúù tí kò ní’rù, ó wà ní Òjé.
Translation: The cow that has no tail is available in Òjé.
Nigeria (Yoruba) Read more

Proverb:  Deɛ ɔso twene kɛseɛ nni biribi a, ɔwɔ awerɛkyekyerɛ.
Translation: If he who carries the big drum has nothing else, he has condolences.

Postproverbial: Deɛ ɔso twene kɛseɛ nni biribi a, ɔwɔ akokoɔduro.
Translation: He who carries the big drum is brave.
Postproverbial: Deɛ ɔso twene kɛseɛ nni biribi a, ɔwɔ kakyire.
Translation: He who carries a big drum has a pad to cushion his shoulders.
Ghana (Akan) Read more

Proverb:  Ẹni tí a bá torí ẹ̀ pa adìyẹ, iwe ni ó ń’jẹ.
Translation: The person on whose behalf the hen is sacrificed, eats the gizzard.

Postproverbial: Ẹni tí a bá torí ẹ̀ pa adìyẹ, gbogbo rẹ̀ ni ń’jẹ.
Translation: The person on whose behalf the hen is sacrificed, eats it all.
Postproverbial: Ẹni tí a bá torí ẹ̀ pa adìyẹ , orí ni ó ń’ jẹ.
Translation: The person on whose behalf the hen is sacrificed, eats the head.
Nigeria (Yoruba) Read more

Proverb:  Àìtètè m’ólè, olè ń m’ólóko.
Translation: In the hesitation to catch the thief, the thief arrests the farmer.

Postproverbial: Àìtètè m’ólè, olè gbọ́n sí i.
Translation: In the hesitation to catch the thief, the thief proves wiser.
Postproverbial: Àìtètè m’ólè, olè ń sálọ.
Translation: In the hesitation to catch the thief, the thief scampers away.
Nigeria (Yoruba) Read more

Proverb:  Akumulikaye mchana usiku ukuchoma.
Translation: One who shines light on you at day time, will harm you at night.

Postproverbial: Akumulikaye mchana, kipofu huyo.
Translation: He who shines a light on you at day time, is blind.
Postproverbial: Akumulikaye mchana usiku atalala.
Translation: One who shines light on you at day time, he/she will fall asleep at night.
East Africa (Kiswahili) Read more