Welcome to Postproverbial Community

What then is a postproverbial, or to address the form in the plural sense, what are postproverbials? Postproverbials are radicalized proverbial utterances which subvert the logic and the pattern of conventional proverbs...

Humboldt University of Berlin logo
University of Ibadan logo
Avh logo

SOME RANDOM PROVERBS & THEIR POSTPROVERBIALS

Proverb:  Àgbò tó tà’dí m’ẹ́yìn, agbára ló lọ mú wá.
Translation: The ram that charges backward, readies itself for another onslaught.

Postproverbial: Àgbò tó tà’dí m’ẹ́yìn, ó fẹ́ lọ twerk ni.
Translation: The ram that charges backward, prepares to twerk.
Postproverbial: Àgbò tó tà’dí m’ẹ́yìn, ó fẹ́ lọ ṣubú sí gọ́tà ni.
Translation: The ram that charges backward, prepares to fall in the ditch.
Nigeria (Yoruba) Read more

Proverb:  Ará oko tí yò jẹ búrẹ́dì, ó gbọ́dọ̀ fi làgìdì tọrọ ná.
Translation: The villager who will eat bread, must send the gift of palm-waste lighter.

Postproverbial: Ará oko tí yò jẹ búrẹ́dì, ó ní láti wá sílé.
Translation: The villager who will eat bread, must come to town.
Postproverbial: Ará oko tí yò jẹ búrẹ́dì, ó má a f’ẹsẹ̀ kan dé “békírì”.
Translation: The villager who will eat bread, must take a walk to the bakery.
Nigeria (Yoruba) Read more

Proverb:  Deɛ ɔso twene kɛseɛ nni biribi a, ɔwɔ awerɛkyekyerɛ.
Translation: If he who carries the big drum has nothing else, he has condolences.

Postproverbial: Deɛ ɔso twene kɛseɛ nni biribi a, ɔwɔ akokoɔduro.
Translation: He who carries the big drum is brave.
Postproverbial: Deɛ ɔso twene kɛseɛ nni biribi a, ɔwɔ kakyire.
Translation: He who carries a big drum has a pad to cushion his shoulders.
Ghana (Akan) Read more

Proverb:  Ẹni tó gbépo lájà kò jalè bí eni tí ó gbà á síle.
Translation: He who steals the palm oil from the rafters is no less a thief than his accomplice.

Postproverbial: Ẹni tó gbépo lájà, olè paraku ni.
Translation: He who steals the palm oil from the rafters is a certified thief.
Postproverbial: Ẹni tó gbépo lájà fẹ́ sebẹ̀ ni.
Translation: He who steals the palm oil from the rafters (certainly) desires to cook.
Nigeria (Yoruba) Read more

Proverb:  Àìtètè m’ólè, olè ń m’ólóko.
Translation: In the hesitation to catch the thief, the thief arrests the farmer.

Postproverbial: Àìtètè m’ólè, olè gbọ́n sí i.
Translation: In the hesitation to catch the thief, the thief proves wiser.
Postproverbial: Àìtètè m’ólè, olè ń sálọ.
Translation: In the hesitation to catch the thief, the thief scampers away.
Nigeria (Yoruba) Read more

Proverb:  Mtoto akililia wembe mpe.
Translation: If a child cries for a razor give it to him.

Postproverbial: Mtoto akililia wembe, keshaota nywele za ukubwani.
Translation: If a child cries for a razor he must have pubic hair.
Postproverbial: Mtoto akililia wembe usimpe atajikata.
Translation: If a child cries for a razor don’t give it to him he will cut himself.
East Africa (Kiswahili) Read more