Welcome to Postproverbial Community

What then is a postproverbial, or to address the form in the plural sense, what are postproverbials? Postproverbials are radicalized proverbial utterances which subvert the logic and the pattern of conventional proverbs...

Humboldt University of Berlin logo
University of Ibadan logo
Avh logo

SOME RANDOM PROVERBS & THEIR POSTPROVERBIALS

Proverb:  Akwa ọmụma ekweghị sị mara nwaanyị ọkpa tịlịtịlị.
Translation: Tying of wrapper has made it difficult to identify a woman with very tiny legs.

Postproverbial: Ndị mekaniik ekweghị sị mara ndị bụ ndị ara.
Translation: The mechanics’ overall makes it hard to differentiate them from mad people.
Postproverbial: Ndị kwaya ekweghị sị mara ndị bụ grajuet.
Translation: The choristers’ regalia makes it difficult to differentiate between them and graduates.
Nigeria (Igbo) Read more

Proverb:  Àìgbọ́fá là’ń w’òkè, Ifá kan ò sí ní párá.
Translation: Not knowing Ifa philosophy, we gaze up, but the Oracle is not in the rafters.

Postproverbial: Àìgbọ́fá là’ń fọwọ́ gbárí, Ifá ju agbárí lọ.
Translation: Not knowing Ifa philosophy, we crack the brain, but the Oracle is more than sophistry.
Postproverbial: Àìgbọ́fá là’ń w’òkè, kìí ṣe f’ẹ́ni t’ó bá mọ’fá á sọ lá t’orí.
Translation: Not knowing Ifa philosophy, we gaze up, that is not for the initiate who can recite it by rote.
Nigeria (Yoruba) Read more

Proverb:  Ba di ba vana mo, se ba ba tɛa ba vana.
Translation: We exclude others when we eat food, but we do not exclude them when we talk about issues.

Postproverbial: Ba di ba vana mo, a gyei a nia.
Translation: We exclude others when we eat food, I am sitting down and watching.
Postproverbial: Ba di ba vana mo, a gyei a nia.
Translation: We exclude others when we eat food, I am looking on.
Ghana (Kasem) Read more

Proverb:  Ọmọ tó ní ìyá òun kò ní sùn, òun náà kò ní fi ojú kan oorun.
Translation: A child who will not allow his mother to rest will himself stay awake.

Postproverbial: Ọmọ tó ní ìyá òun kò ní sùn, orun ni kò kùn ún.
Translation: A child who will not allow his mother to rest must be insomniac.
Postproverbial: Ọmọ tó ní ìyá òun kò ní sùn, à á fún un ní “Valium”.
Translation: A child who will not allow his mother to rest should be administered with valium.
Nigeria (Yoruba) Read more

Proverb:  Deɛ ɔso twene kɛseɛ nni biribi a, ɔwɔ awerɛkyekyerɛ.
Translation: If he who carries the big drum has nothing else, he has condolences.

Postproverbial: Deɛ ɔso twene kɛseɛ nni biribi a, ɔwɔ akokoɔduro.
Translation: He who carries the big drum is brave.
Postproverbial: Deɛ ɔso twene kɛseɛ nni biribi a, ɔwɔ kakyire.
Translation: He who carries a big drum has a pad to cushion his shoulders.
Ghana (Akan) Read more

Proverb:  Kò sí ẹni tí kìí rẹ̀.
Translation: There is no one who is never exhausted.

Postproverbial: Kò sí ẹni tí kìí rẹ̀, àyàfi Ọlọ́run.
Translation: There is no one who is never exhausted, except God.
Postproverbial: Kò sí ẹni tí kìí rẹ̀, ó rẹ mọ́sálásí, ó di ilé epo. Ó rẹ wọ́dà, ó kó owó ìjọba jẹ.
Translation: There is no one who is never exhausted, the mosque tires, it becomes a gas station; the warder tires, he embezzles the state fund.
Nigeria (Yoruba) Read more