Proverb
Àìsí nílé olóógbò, ilé d’ilé èkúté.
Translation
The cat is not in the house, the home becomes the playground of rats.
Postproverbials
-
Postproverbial: Àìsí nílé olóógbò, ló ún mú èkúté ṣakọ.
Translation: The cat is not in the house, the mouse struts about.
-
Postproverbial: Àìsí nílé olóógbò, ló mú èkúté jọba ní “kínsínnì”.
Translation: The cat is not in the house, and the mouse becomes king in the kitchen.
-
Postproverbial: Àìsí nílé olóógbò, tí n mu‘mè háyà’ fi n di ‘mègídá’.
Translation: The cat is not in the house, (and) the tenant suddenly becomes the landlord.
-
Postproverbial: Àìsí nílé olóógbò, èkúté n sá káàkiri.
Translation: The cat is not in the house, the mouse runs (fools) around.
Language
Nigeria (Yoruba)
Tags
cat
house
home
playground
rat
mouse