Proverb
Ẹni tó gbódó mì, ìdúró kò sí, ìbere kò sí.
Translation
[For] he who swallows a mortar or pestle, there is no rest, neither standing nor stooping.
Postproverbials
-
Postproverbial: Ẹni tó gbódó mì, kò lè di ọjọ́ kejì.
Translation: He who swallows a mortar or pestle, will not survive the second day.
-
Postproverbial: Ẹni tó gbódó mì, kò ní jẹ́ ká r’íyán jẹ.
Translation: He who swallows a mortar or pestle, causes us to lose the chance of eating pounded yam.
-
Postproverbial: Ẹni tó gbódó mì, kò le è r’íìdí jókòó.
Translation: [For] he who swallows a mortar or pestle, there is no respite of sitting.
Language
Nigeria (Yoruba)
Tags
person
swallow
mortar
pestle
restless