Proverb

W’adaka si aburokyire a, deɛ ɛwɔ mu nyinaa wonim.

Translation

If your possessions are abroad, you know what is yours (wherever it may be).

Postproverbials
  • Postproverbial: W’adaka si aburokyire a, wonsa nka da.
    Translation: If your possessions are abroad, you’ve lost them.
  • Postproverbial: W’adaka si aburokyire a, wo nkyere hɔ kɔ.
    Translation: If your possessions are abroad, you’ll definitely go there.
  • Postproverbial: W’adaka si aburokyire a, ɛkɔm di wo. W’adaka si aburokyire a, ɛkɔm bɛ de wo.
    Translation: If your possessions are abroad, you starve.
  • Postproverbial: W’adaka si aburokyire a, wayɛ yie.
    Translation: If your possessions are abroad, you are rich/fortunate.
Language

Ghana (Akan)

Tags


know wherever yours possession abroad