Translation:
The mother-in-law ruined Ugunja
Postproverbial:
Maro jadimbre
Translation:
The mother-in-law has decorum
Comments:
The traditional proverb is derived from a story about a mother-in-law who ended up drinking with his in-law unknowingly. Ugunja is the name of a place. In the Luo community, the mother-in-law is one of the respected members of the family and thus must carry herself in a manner worthy of respect
Language - Region:
luo-kenya
Label:
in-law
decorum