Postproverbials
Postproverbial: Ageni erĩ matirĩ,hitho
Translation: Two vistors have no secret
Proverb: Ageni erĩ matirĩ,mũtugĩre
Translation: Two visitors are difficult to cater for adequately
Language - Region: Gikuyu (Kenya)
Read more
Translation: Two vistors have no secret
Proverb: Ageni erĩ matirĩ,mũtugĩre
Translation: Two visitors are difficult to cater for adequately
Language - Region: Gikuyu (Kenya)
Read more
Postproverbial: Aka erĩ nĩ, mageri
Translation: Two wives are temptations
Proverb: Aka erĩ nĩ, nyũngũ igĩrĩ cia ũrogi
Translation: Two wives are two pots of poison
Language - Region: Gikuyu (Kenya)
Read more
Translation: Two wives are temptations
Proverb: Aka erĩ nĩ, nyũngũ igĩrĩ cia ũrogi
Translation: Two wives are two pots of poison
Language - Region: Gikuyu (Kenya)
Read more
Postproverbial: Ĩtiakagwo na mbao
Translation: The home is not built of timber
Proverb: Ĩtiakagwo na ya wakin
Translation: The home is not built like that of his age mate.
Language - Region: Gikuyu (Kenya)
Read more
Translation: The home is not built of timber
Proverb: Ĩtiakagwo na ya wakin
Translation: The home is not built like that of his age mate.
Language - Region: Gikuyu (Kenya)
Read more
Postproverbial: Mũremwo nĩ ndũgo egwatagia,nja kũrĩ na ũtenderũ
Translation: He who cannot jump says that the ground is slippery outside
Proverb: Mũremwo nĩ ndũgo egwatagia nja ĩrĩ mahig
Translation: He that cannot jump says that the ground is stony
Language - Region: Gikuyu (Kenya)
Read more
Translation: He who cannot jump says that the ground is slippery outside
Proverb: Mũremwo nĩ ndũgo egwatagia nja ĩrĩ mahig
Translation: He that cannot jump says that the ground is stony
Language - Region: Gikuyu (Kenya)
Read more
Postproverbial: Ngai ndarĩaga, Kayole
Translation: God does not eat at Kayole
Proverb: Ngai ndarĩaga,ngima
Translation: God does not eat ugali
Language - Region: Gikuyu (Kenya)
Read more
Translation: God does not eat at Kayole
Proverb: Ngai ndarĩaga,ngima
Translation: God does not eat ugali
Language - Region: Gikuyu (Kenya)
Read more
Postproverbial: Kanyĩrĩ kainagio, nĩ nyina
Translation: Kanyĩrĩ dances with the mother
Proverb: Kanyĩrĩ kainagio nĩ mwene
Translation: Kanyĩrĩ dances with the owner
Language - Region: Gikuyu (Kenya)
Read more
Translation: Kanyĩrĩ dances with the mother
Proverb: Kanyĩrĩ kainagio nĩ mwene
Translation: Kanyĩrĩ dances with the owner
Language - Region: Gikuyu (Kenya)
Read more
Postproverbial: Mwaria ciene, nĩ wa mũcene
Translation: He who talks about others is a gossip
Proverb: Mwaria ciene, nĩ mũrigo nĩ ciake
Translation: He who talks about others does not know about himself
Language - Region: Gikuyu (Kenya)
Read more
Translation: He who talks about others is a gossip
Proverb: Mwaria ciene, nĩ mũrigo nĩ ciake
Translation: He who talks about others does not know about himself
Language - Region: Gikuyu (Kenya)
Read more
Postproverbial: Mũka mũcangacangi ndagaga,gĩa kuoya
Translation: A loose woman always gets something
Proverb: Mũka mũcangacangi ndagaga, mwana
Translation: A loose woman does not fail to get a child
Language - Region: Gikuyu (Kenya)
Read more
Translation: A loose woman always gets something
Proverb: Mũka mũcangacangi ndagaga, mwana
Translation: A loose woman does not fail to get a child
Language - Region: Gikuyu (Kenya)
Read more
Postproverbial: Kaana gacangacangi gatigaga, nyina
Translation: A restless child leaves his mother
Proverb: Kaana gacangacangi gatigaga, kwao gũgĩthĩnjwo
Translation: A restless child leaves home just as a goat is about to be slaughtered
Language - Region: Gikuyu (Kenya)
Read more
Translation: A restless child leaves his mother
Proverb: Kaana gacangacangi gatigaga, kwao gũgĩthĩnjwo
Translation: A restless child leaves home just as a goat is about to be slaughtered
Language - Region: Gikuyu (Kenya)
Read more
Postproverbial: Mwana ũrĩ kĩo ndagaga, gĩko
Translation: A hardworking child does not fail to be dirty
Proverb: Mwana ũrĩ kĩo ndagaga,mũthambia
Translation: A hardworking child does not lack one to wash him
Language - Region: Gikuyu (Kenya)
Read more
Translation: A hardworking child does not fail to be dirty
Proverb: Mwana ũrĩ kĩo ndagaga,mũthambia
Translation: A hardworking child does not lack one to wash him
Language - Region: Gikuyu (Kenya)
Read more