Zimbabwe (Shona), Nigeria (Efik), Nigeria (Fulbe), Nigeria (Hausa), Nigeria (Igbo), Nigeria (Mwaghavul), Nigeria (Yoruba), Ghana (Akan), Ghana (Kasem), East Africa (Kiswahili), Kenya (Gikuyu), Kenya (Luo), Africa (COVID-19),

Proverbs

Proverb: Atangaye na jua huungua.
Translation: He who wanders around in the sun gets burned.

Postproverbial: Atangaye sana na jua hujua.
Translation: He who wanders around in the sun learns.

East Africa (Kiswahili) Read more

Proverb: Atangaye na jua huungua.
Translation: He who wanders around in the sun gets burned.

Postproverbial: Atangaye sana na jua hujua.
Translation: He who wanders around in the sun learns.

East Africa (Kiswahili) Read more

Proverb: Asiyekuwepo machoni na moyoni hayupo.
Translation: The person who is not in sight, is out of mind.

Postproverbial: Asiyekuwepo machoni unam-delete.
Translation: The person who is not in sight, should be deleted.

East Africa (Kiswahili) Read more

Proverb: Asiyekuwepo na lake halipo.
Translation: The person who is not in sight, finds also that his portion is not there.

Postproverbial: Aliyepo na lake lazima liwepo.
Translation: When a person is present, his portion will also be present.

East Africa (Kiswahili) Read more

Proverb: Asiyesikia la mkuu huvunjika guu.
Translation: He who does not heed the elder’s/senior’s advice, breaks his leg.

Postproverbial: Asiyesikia la mkuu husikiliza la mdogo. He who does not heed the elder’s/senior’sadvice, listens to the junior.
Translation: Asiyesikia la mkuu husikiliza la mdogo. He who does not heed the elder’s/senior’sadvice, listens to the junior.

East Africa (Kiswahili) Read more

Proverb: Asiyekujua, hakuthamini.
Translation: He who does not know you, does not value you.

Postproverbial: Asiyekujua usimjue.
Translation: He who does not know you, do not concern yourself with him too.

East Africa (Kiswahili) Read more

Proverb: Asiyekubali kushindwa si mshindani.
Translation: One who does not admit defeat is not a competitor.

Postproverbial: Asiyekubali kushindwa ndie mshindi.
Translation: One who does not admit defeat is indeed the winner.

East Africa (Kiswahili) Read more

Proverb: Amani haiji ila kwa ncha ya upanga.
Translation: Peace is not possible except by the point of a sword.

Postproverbial: Amani haipatikani kwa kuuana.
Translation: Peace doesn’t come from killing each other.

East Africa (Kiswahili) Read more

Proverb: Aliye juu ni juu.
Translation: He that is above is above.

Postproverbial: Aliye juu hushushwa.
Translation: He that is above is brought down.

East Africa (Kiswahili) Read more

Proverb: Aliye juu mngoje chini.
Translation: He that is above, wait for him below.

Postproverbial: Aliye juu mfuate huko huko.
Translation: He that is above has to be followed up there.

East Africa (Kiswahili) Read more

Proverb: Aisifuye mvua imemnyea.
Translation: One who praises rain has been rained on.

Postproverbial: Aisifiaye mvua hajawai kuishi mabondeni.
Translation: One who praises a rain has never lived in the valley.

East Africa (Kiswahili) Read more

Proverb: Aliye kando, haangukiwi na mti.
Translation: He who stays to the side will not be hit by a falling tree.

Postproverbial: Aliye kando, amekupisha njia.
Translation: He who stays to the side, has given you a way.

East Africa (Kiswahili) Read more

Proverb: Alalaye usimwamshe, ukimwamsha utalala wewe.
Translation: Don't awake one who is asleep; if you awaken him/her, you too will fall asleep.

Postproverbial: Alalaye huamka mapema.
Translation: One who sleeps usually awakes early.

East Africa (Kiswahili) Read more

Proverb: Akumulikaye mchana usiku ukuchoma.
Translation: One who shines light on you at day time, will harm you at night.

Postproverbial: Akumulikaye mchana, kipofu huyo.
Translation: He who shines a light on you at day time, is blind.

East Africa (Kiswahili) Read more

Proverb: Akili ni nywele kila mtu ana zake.
Translation: Intelligence is like hair every person has his/her own.

Postproverbial: Kama akili ni nywele basi ubongo ni nyusi.
Translation: If intelligence is like hair, then the brain is like an eye brow.

East Africa (Kiswahili) Read more

Proverb: Akili nyingi huondoa maarifa.
Translation: Too much intelligence diminishes strategy (knowledge).

Postproverbial: Akili nyingi utapasi mtihani.
Translation: Too much intelligence will enable you pass examinations.

East Africa (Kiswahili) Read more

Proverb: Aisifuye mvua imemnyea.
Translation: One who praises rain has been rained on.

Postproverbial: Aisifiaye mvua ni mkulima.
Translation: One who praises a rain must be a farmer.

East Africa (Kiswahili) Read more

Proverb: Nkpo emi akwa owo etiede okut ke ayan, akparawa idi kwe ke ini adadeda.
Translation: What an old person sees while seated a young person cannot see while standing.

Postproverbial: Nkpo emi akwa owo etiede okut ke ayan, akparawa enam ufon ye ekebe ifiok.
Translation: What an old person sees while seated a young person will use a drone to see it better.

Nigeria (Efik) Read more

Proverb: Apẹ́kótójẹ, kìí jẹ̀’bàjẹ́.
Translation: He who tarries to achieve, does not lose in the end.

Postproverbial: Apẹ́kótójẹ, tí kò bá ṣe kíá, ó le má ríjẹ níbẹ̀.
Translation: He who tarries to achieve, tarrying longer, he may not gain anything.

Nigeria (Yoruba) Read more

Proverb: Òfófó kò gba ẹgbẹ̀wá, ẹnu ọpẹ́ ló mọọ.
Translation: The gossip earns no money, it gets only commendation.

Postproverbial: Òfófó kò gba ẹgbẹ̀wá, kìí ṣe bí tii ‘wisublowa’.
Translation: The gossip earns no money, unlike the whistleblower.

Nigeria (Yoruba) Read more

Proverb: Ará oko tí yò jẹ búrẹ́dì, ó gbọ́dọ̀ fi làgìdì tọrọ ná.
Translation: The villager who will eat bread, must send the gift of palm-waste lighter.

Postproverbial: Ará oko tí yò jẹ búrẹ́dì, ó ní láti wá sílé.
Translation: The villager who will eat bread, must come to town.

Nigeria (Yoruba) Read more

Proverb: Àgbò tó tà’dí m’ẹ́yìn, agbára ló lọ mú wá.
Translation: The ram that charges backward, readies itself for another onslaught.

Postproverbial: Àgbò tó tà’dí m’ẹ́yìn, ó fẹ́ lọ twerk ni.
Translation: The ram that charges backward, prepares to twerk.

Nigeria (Yoruba) Read more

Proverb: Olè tó gbé kàkàkí Ọba, níbo ni yó ti fọ́n?
Translation: The thief that stole the king’s trumpet, where would he blow it?

Postproverbial: Olè tó gbé kàkàkí Ọba, olórí olè ni.
Translation: The thief that stole the king’s trumpet, is the master of thieves.

Nigeria (Yoruba) Read more

Proverb: Èké d’áyé, áásà d’àpòmu.
Translation: Deceit becomes the world, dry tobacco becomes the drinker’s concoction.

Postproverbial: Èké d’áyé, áásà d’Ápòmù.
Translation: Deceit becomes the world, dry tobacco reaches Apomu town.

Nigeria (Yoruba) Read more

Proverb: Tí a bá fi ọwọ́ ọ̀tún b’ọ́mọ wí, a fi t’òsì fà á mọ́ra.
Translation: When we admonish the child with the right hand, we must embrace him with the left.

Postproverbial: Tí a bá fi ọwọ́ ọ̀tún b’ọ́mọ wí, a fi t’òsì gbá a l’ójú.
Translation: When we admonish the child with the right hand, we must slap him with the left.

Nigeria (Yoruba) Read more

Proverb: Sàn-án là á rìn, ajé ní í mú ni pẹkọrọ.
Translation: Life’s journey requires forthrightness; it is the race for riches that causes crookedness.

Postproverbial: Sàn-án là á rìn, bí a bá m’ọ̀nà.
Translation: Life’s journey requires forthrightness; if we know the route.

Nigeria (Yoruba) Read more

Proverb: Òwú ìyá gbọ̀n, lọmọ ó ran an.
Translation: The wool that mother makes out of the cotton, is what her child will sew.

Postproverbial: Òwú ìyá gbọ̀n, yóó fi hun’ṣọ ni.
Translation: The wool that mother makes out of the cotton, is what she will weave herself.

Nigeria (Yoruba) Read more

Proverb: Ọwọ́ ọmọdé kò tó pẹpẹ, t’àgbàlagbà kò wọ akèrègbè.
Translation: The hand of the child does not reach the rafter, that of the elder does not enter the gourd.

Postproverbial: Ọwọ́ ọmọdé kò tó pẹpẹ, kò gun orí àpótí ni.
Translation: The hand of the child does not reach the rafter, only if he has not climbed the stool.

Nigeria (Yoruba) Read more

Proverb: Owó ni kẹ̀kẹ́ ìyìn rere.
Translation: Money is the wheel of the good gospel.

Postproverbial: Owó ni ẹ̀rẹ̀kẹ́ ìyìn rere.
Translation: Money is the cheek of the good gospel.

Nigeria (Yoruba) Read more

Proverb: Orí la fi ń’mẹ́ran láwo.
Translation: With the head (luck), we pick the good meat in the stew.

Postproverbial: Ọwọ́ la fi ń’mẹ́ran láwo.
Translation: With the hands (touch), we pick the good meat in the stew.

Nigeria (Yoruba) Read more

Proverb: Onísàngó tó jó tí kò tà’pá, àbùkù ara rẹ̀ ló tà.
Translation: The Sango worshipper who dances without kicking the feet has diminished himself.

Postproverbial: Onísàngó tó jó tí kò tà’pá, kò gbọ́ ìlù òní bàtá ni.
Translation: The Sango worshipper who dances without kicking the feet, must be deaf to the bata drummer’s beats.

Nigeria (Yoruba) Read more

Proverb: Ọ̀nà kan ò wọjà, tí obìnrin fi ń gbóndó tà.
Translation: There are several routes to the market of success; such that makes a woman to sell her grounding mortar.

Postproverbial: Ọ̀nà kan ò wọjà, ló d’ífá fún tísà tó tún ń’kọ̀pẹ.
Translation: There are several routes to the market of success; the moral of a teacher who cultivates the palm tree.

Nigeria (Yoruba) Read more

Proverb: Ọmọ tó ní ìyá òun kò ní sùn, òun náà kò ní fi ojú kan oorun.
Translation: A child who will not allow his mother to rest will himself stay awake.

Postproverbial: Ọmọ tó ní ìyá òun kò ní sùn, orun ni kò kùn ún.
Translation: A child who will not allow his mother to rest must be insomniac.

Nigeria (Yoruba) Read more

Proverb: Òkèlè àkọ́bù, kìí r’áùn ọbẹ̀.
Translation: The first bolus of a meal, does not lack the full recompense of stew.

Postproverbial: Òkèlè àkọ́bù,ní í sọ̀gangan ilé ìmí. The first bolus of a meal goes straight to the anus.
Translation: Òkèlè àkọ́bù,ní í sọ̀gangan ilé ìmí. The first bolus of a meal goes straight to the anus.

Nigeria (Yoruba) Read more

Proverb: Ohun tó ń’ṣe Abọ́yadé, gbogbo ọlọ́ya ní ń’ṣe.
Translation: The affliction of Aboyade, chief priest of Oya, is also the general problem of other worshippers.

Postproverbial: Ohun tó ń’ṣe Abọ́yadé, kò ṣe Onífádé mọ́.
Translation: The affliction of Aboyade, chief priest of Oya, is no more a problem to other worshippers, not the least Onifade, the Ifa priest.

Nigeria (Yoruba) Read more

Proverb: Ojú ló mọ ohun tó yó’nú.
Translation: The eye-gauge will tell which meal will be satisfying.

Postproverbial: Ojú ló mọ ohun tó l’óyún.
Translation: The eye-gauge will tell which person or thing is pregnant.

Nigeria (Yoruba) Read more

Proverb: Ọ̀gẹ̀dẹ̀ dúdú kò yá bù sán, Ọmọ burúkú kò yá lù pa.
Translation: (As) the unripe plantain is not fit for consumption, (so) it is not easy to beat the irresponsible child to death.

Postproverbial: Ọ̀gẹ̀dẹ̀ dúdú kò yá bù sán, pupa ló se é dín dòdò.
Translation: (As) the unripe plantain is not fit for consumption, only the ripe one is good for frying.

Nigeria (Yoruba) Read more

Proverb: Ọbẹ̀ tó dùn, owó ló pa á.
Translation: The delicious stew, is made possible by cash.

Postproverbial: Ọbẹ̀ tó dùn, mummy ló sè é.
Translation: The delicious stew, is prepared by mother.

Nigeria (Yoruba) Read more

Proverb: Ọbẹ̀ tí baálé ilé kìí jẹ, ìyálé ilé kìí sè é.
Translation: The stew that is forbidden to the husband, the senior wife does not cook it.

Postproverbial: Ọbẹ̀ tí baálé ilé kìí jẹ, ẹran inú rẹ̀ ni kò pọ̀.
Translation: The stew that is forbidden to the husband, is only lacking in sauce and assorted meat.

Nigeria (Yoruba) Read more

Proverb: Ọbẹ̀ kìí mì ní ikùn àgbà.
Translation: The soup does not shake in the belly of the elder.

Postproverbial: Ọbẹ̀ kìí mì ní ikùn àgbà, àmọ́, ó ń mì tí àgbà bá sáré.
Translation: The soup does not shake in the belly of the elder; it does shake when the elder runs.

Nigeria (Yoruba) Read more