Zimbabwe (Shona), Nigeria (Efik), Nigeria (Fulbe), Nigeria (Hausa), Nigeria (Igbo), Nigeria (Mwaghavul), Nigeria (Yoruba), Ghana (Akan), Ghana (Kasem), East Africa (Kiswahili), Kenya (Gikuyu), Kenya (Luo), Africa (COVID-19),

Proverbs

Proverb: Wala ko hauti i ɓunɗo i luumo daaroggal.
Translation: The blind man has no business with the mirror market.

Postproverbial: Wala ko hauti I ɓunɗo, luumo surba’en.
Translation: The blind man has no business with the young girls’ market.

Nigeria (Fulbe) Read more

Proverb: Mo giiɗa nder nange fuu wande yande a yi ɗaimo i ɗaidi.
Translation: The person you see in the sun today will be under the shade someday.

Postproverbial: Mo giiɗa nder nange fuu wande yande, o waɗai gulɗun.
Translation: The person you see in the sun today will sweat.

Nigeria (Fulbe) Read more

Proverb: Yiiki wuro kutiiru, huɗi fauru.
Translation: Being close to home makes the dog insult the hyena.

Postproverbial: Yiiki wurokutiiru, wohhuki.
Translation: Being close to home makes the dog bark.

Nigeria (Fulbe) Read more

Proverb: Manga koola ta wala, in njogotaakosauru.
Translation: S/He who has no thumb, should not attempt holding the stick.

Postproverbial: Manga koola ta wala, sai munyal.
Translation: S/He who has no thumb, should give up.

Nigeria (Fulbe) Read more

Proverb: Ɗun waɗaayi gertogal don i njakaraari goori.
Translation: The hen was not made for the particular cock.

Postproverbial: Ɗun waɗaayi gertogal don i, mo walaa ceede ba.
Translation: The hen was not made for one who has no money.

Nigeria (Fulbe) Read more

Proverb: Mo munyanaari i curɗe, jokkataako yulɓe.
Translation: A person that cannot condone smoke will not get coal.

Postproverbial: Mo munyanaari i curɗe, o soodata moota kinnga.
Translation: A person that cannot condone smoke should not buy an old, used car.

Nigeria (Fulbe) Read more

Proverb: Fewre te'ante debbo amma fewer, joɗɗinta debbo.
Translation: Lies win a wife but lies do not maintain a wife.

Postproverbial: Fewre te'ante debbo amma fewer, jogataako puccu.
Translation: Lies win a wife, but lies do not train a horse.

Nigeria (Fulbe) Read more

Proverb: Mo Alla wujani nebban, yoorataa.
Translation: A person on whom God has rubbed ointment will never get dry.

Postproverbial: Mo Alla wujani nebban, ɓii anjanna.
Translation: A person on whom God has rubbed ointment is destined for heaven.

Nigeria (Fulbe) Read more

Proverb: Ngam sarla fowru seeki, kutiiru ruwandu jalataa.
Translation: When the hyena’s trouser gets torn, the dog does not laugh.

Postproverbial: Ngam sarla fowru seek, wala mo nyotataɗaamo.
Translation: When the hyena’s trouser gets torn, no one will stich it for her.

Nigeria (Fulbe) Read more

Proverb: To a waawi dinyam a waawata, loope.
Translation: If you know how to swim in water, you don’t know how to swim in mud.

Postproverbial: To a waawi dinyam a waawata,entuki dow.
Translation: If you know how to swim in water, you cannot fly.

Nigeria (Fulbe) Read more

Proverb: Ta wanyi loonde nden a yiɗataa, nder made.
Translation: If you hate a pot, don’t desire what comes out of it.

Postproverbial: Ta wanyi loonde nden a yiɗataa,ɓe jongata i makko.
Translation: If you hate a pot, don’t cook with it.

Nigeria (Fulbe) Read more

Proverb: Ko nyami dilaaru ɗalata, kutiiru/lahooru.
Translation: A person who eats a fox will not spare a dog.

Postproverbial: Ko nyami dilaaru ,mo duldi.
Translation: A person who eats a fox is very clever.

Nigeria (Fulbe) Read more

Proverb: Ganyo naa in neɗɗo goo to ba in neɗɗo gella fuu.
Translation: Evil does not visit only an individual, but the entire village.

Postproverbial: Ganyo naa in neɗɗo goo to ba in neɗɗo hu i der ngari.
Translation: Evil does not visit only an individual, but whoever lives in the city.

Nigeria (Fulbe) Read more

Proverb: Surbaajo bagaaɗo rootani, mo ɓuri ɓagaaɗo hikka.
Translation: The next year’s bride is more beautiful than this year’s.

Postproverbial: Surbaajo ɓagaaɗo rootani, sai mo woodu cede.
Translation: The next year’s bride belongs to whom can afford her.

Nigeria (Fulbe) Read more

Proverb: Joodaki i wala, sai fufaado.
Translation: Staying poor is for the lazy.

Postproverbial: Jooɗaki i wala, sai munyal.
Translation: Staying poor is for the helpless.

Nigeria (Fulbe) Read more

Proverb: Da yiiki Nyalal, in iri fulɓe.
Translation: The egret is kin to the Fulbe.

Postproverbial: Da yiiki nyalal, in iri colel.
Translation: The egret is kin to the birds.

Nigeria (Fulbe) Read more

Proverb: Mo maaɗa i mo maaɗa ko mo ekki kusel maaɗa, mo mooɗata kiyel.
Translation: A kinsman is a kinsman even if he eats your flesh, he will not crush the bones.

Postproverbial: Mo maaɗa i mo maaɗa ko mo yekki kusel maaɗa, o tutai.
Translation: A kinsman is a kinsman even if he eats your flesh, he will vomit it out.

Nigeria (Fulbe) Read more

Proverb: Goroore pamarum, ɗun ɓuri haire mangu.
Translation: A small kola is better than a big stone.

Postproverbial: Goroore pamarum, sai mo wala cede.
Translation: A small kola is for the poor.

Nigeria (Fulbe) Read more

Proverb: Jamo i dabba, ɗun duraiɗun.
Translation: Health and animals are to be nurtured.

Postproverbial: Jamo i dabba, se mo Allah hokkimo.
Translation: Health and animals are gifts from God.

Nigeria (Fulbe) Read more

Proverb: Ceede i dottaaku fuu ɗun tefaidun.
Translation: Wealth and respect are for those who earn them.

Postproverbial: Ceede i do ttaaku, i mo joomo ngari.
Translation: Wealth and respect are for the rulers.

Nigeria (Fulbe) Read more

Proverb: Joyi joyi ɗiɗii watta saffo, ɗun nyaamu fullo taara.
Translation: Two fives does not make ten, the Fulbe man’s fine.

Postproverbial: Joyi joyi ɗiɗii waɗa saffo, I rootani gada.
Translation: Two fives do not make ten, only in the olden days.

Nigeria (Fulbe) Read more

Proverb: Hukko tekki gaɗa wuro, wande yande der wuro gon go so'oto.
Translation: The thing that surrounds a house, will eventually step in to it.

Postproverbial: Hukko tekki gaɗa wuro, yande go o majjai.
Translation: The thing that surrounds a house will eventually disappear.

Nigeria (Fulbe) Read more

Proverb: Heɓuki mo siyata ɓundu, heɓuki diyam.
Translation: The well digger’s desire is to strike water at the bottom of the pit.

Postproverbial: Heɓuki mo siyata ɓundu, himmina jam.
Translation: The well digger’s desire is to finish digging safely.

Nigeria (Fulbe) Read more

Proverb: In njarata njumri sai ɗun njari gatanɗe.
Translation: To taste the sweetness of the honey, one must taste the sting of the bee.

Postproverbial: In njarata njumri se caka jemma waɗi.
Translation: To taste the sweetness of the honey, one must wait till midnight.

Nigeria (Fulbe) Read more

Proverb: Ta yidii durwuki tagga sarla ma.
Translation: If you are spoiling for a fight, fold the hem of your trousers.

Postproverbial: Ta yiɗii durwuki saidillu fellere durwuki.
Translation: If you are spoiling for a fight, go to the wrestling ring.

Nigeria (Fulbe) Read more

Proverb: In danyi suka I risku ɗun ɓuri in waata in duula naamo.
Translation: To raise a child in affluence is better than leaving him/her a large inheritance.

Postproverbial: In danyi suka i risku wannai baccel.
Translation: To raise a child in affluence spoils the child.

Nigeria (Fulbe) Read more

Proverb: Saa a debbo ɓuri saa a dungu.
Translation: Better luck to have a good wife, than a good rainy season.

Postproverbial: Saa a debbo ɓuri saa a fuu.
Translation: Better luck to have a good wife, than everything.

Nigeria (Fulbe) Read more

Proverb: Ta goɗɗo seeki ngafalewol maaɗa sai goɗɗo bo nyootama.
Translation: If someone tears your garment, another will stitch it for you.

Postproverbial: Ta goɗɗo seeki gafakewol ma se hankoma se o seekal gal makko.
Translation: If someone tears your garment, tear his own in retaliation.

Nigeria (Fulbe) Read more

Proverb: Ta waali i dari, goɗɗo waalu I yaha.
Translation: If you spend the night on your feet, someone spent his on the move.

Postproverbial: Tawaali i jooɗi to weeti sai jaha ɗaanooɗa.
Translation: If you spend the night on your feet, you go to sleep in the morning.

Nigeria (Fulbe) Read more

Proverb: To yaadu waɗɗini, fufaado in alata gaɗa.
Translation: When a journey reaches an advanced stage, the lazy is left behind.

Postproverbial: To yaadu waɗɗini, sai fotta.
Translation: When a journey reaches an advanced stage, you can take a rest.

Nigeria (Fulbe) Read more

Proverb: To geelooba ma majji ko nder londe maaɗa a yurnoto.
Translation: If your camel is missing, search for it even inside the drinking pot.

Postproverbial: To geelooba ma majji sai waɗu yewnuki.
Translation: If your camel is missing, put a search notice.

Nigeria (Fulbe) Read more

Proverb: Ta yi neɗɗo I doggai haade o’ fa'i.
Translation: When you see a man sprinting, his destination is not far.

Postproverbial: Ta yi neɗɗɗo doggai o yi i bone.
Translation: When you see a man sprinting, he has seen danger.

Nigeria (Fulbe) Read more

Proverb: Gite to waati finaare ummitaaɗe.
Translation: When the sight is dead, no amount of kohl can restore it.

Postproverbial: To gite waati sai i aardo tooɗo.
Translation: When the sight is dead look for a guide.

Nigeria (Fulbe) Read more

Proverb: Ta nyaamai batuɗun nyamai ɗun ɓellere.
Translation: If you decide to eat carcass, eat a fatty one.

Postproverbial: Ta nyaamai batuɗun nyaamai an tan goo to.
Translation: If you decide to eat carcass, eat alone.

Nigeria (Fulbe) Read more

Proverb: Giɗo debbo mo nyamaaki yarataamo lekke.
Translation: The lover of a sick man’s wife does not take medicine to him.

Postproverbial: Giɗo debbo mo nyamaaki wadaamo du aa i.
Translation: The lover of a sick man’s wife does not pray for his recovery.

Nigeria (Fulbe) Read more

Proverb: Mo wala munyal jarata shobbol i hord.
Translation: A person who is not patient cannot drink milk with a spoon.

Postproverbial: Mo wala munyal jarata shobbol i bacci.
Translation: A person who is not patient cannot drink milk with children.

Nigeria (Fulbe) Read more

Proverb: Huu kaɓɓuɗo fauru hanko andi no fittataandu.
Translation: Whoever ties up a hyena, must know how to free it.

Postproverbial: Hu kabbuɗo fauru kanko andi luumo fauru.
Translation: Whoever ties up a hyena, knows where to sell it.

Nigeria (Fulbe) Read more

Proverb: Nongoto bojere sai i hakkilo.
Translation: To catch the hare, one must be quick and clever.

Postproverbial: Nongoto bojore sai i doggudu.
Translation: To catch the hare, one must be quick/fast.

Nigeria (Fulbe) Read more

Proverb: Nanɗo belɗun shobbol kanko ɓirataa horde.
Translation: S/He who savors the milk, licks the spoon.

Postproverbial: Nanɗo belɗun shobbol kanko ɓeedu.
Translation: S/He who savors the milk, should buy/take more.

Nigeria (Fulbe) Read more

Proverb: Mo nyaamata sabgo, tuutata gaasa.
Translation: S/He who did not eat cowhide cannot vomit hair.

Postproverbial: Mo nyaamata sabgo, dole in njara diyam.
Translation: S/He who did not eat cowhide must drink water.

Nigeria (Fulbe) Read more