Zimbabwe (Shona), Nigeria (Efik), Nigeria (Fulbe), Nigeria (Hausa), Nigeria (Igbo), Nigeria (Mwaghavul), Nigeria (Yoruba), Ghana (Akan), Ghana (Kasem), East Africa (Kiswahili), Kenya (Gikuyu), Kenya (Luo), Africa (COVID-19),

Proverbs

Proverb: Mageria nomo, mahota.
Translation: Trials mean success.

Postproverbial: Mageria nomo, macokaga kũhotithia mũndũ.
Translation: Trials eventually make a person to succeed.

Kenya (Gikuyu) Read more

Proverb: Mũciari ndairagio ngoro nĩ kimira, kĩa mwana waake.
Translation: A parent does not feel nausea because of her child’s mucus.

Postproverbial: Mũciari ndairagio ngoro nĩ kimira, kĩa mũbĩcĩwe.
Translation: A parent does not feel nausea because of her son’s mucus.

Kenya (Gikuyu) Read more

Proverb: Thĩna nĩ rũhiu rwa, gũicũhia mũro.
Translation: Poverty is a good knife for sharpening the ‘mũro’.

Postproverbial: Thĩna nĩ rũhiu rwa gũicũhia, mũthĩni.
Translation: Poverty is the good knife for sharpening the poor.

Kenya (Gikuyu) Read more

Proverb: Thirĩ ũtarĩhagwo no,wa ũrogi.
Translation: The debt of poisoning a person is a debt that cannot be paid.

Postproverbial: Thirĩ ũtarĩhagwo no, wa Ngai.
Translation: The debt owed to God is unpayable.

Kenya (Gikuyu) Read more

Proverb: Yaikio ĩikagia, ĩikaia ĩrĩa ĩngĩ.
Translation: The animal that is pushed pushes another.

Postproverbial: Yaikio ĩikagia, na mbere.
Translation: The animal that is pushed pushes forward.

Kenya (Gikuyu) Read more

Proverb: Ritho rĩa Ngai rĩtirĩ, njereri.
Translation: God’s eye does not squint.

Postproverbial: Ritho rĩa Ngai rĩtirĩ, rĩithori.
Translation: God’s eye has no tears.

Kenya (Gikuyu) Read more

Proverb: Wa Ngai, ũraragio na magoto.
Translation: God’s fire is kept alight by banana leaves.

Postproverbial: Wa Ngai, wĩ mũcaara.
Translation: God’s work pays or is beneficial.

Kenya (Gikuyu) Read more

Proverb: Njamba njĩthĩ ĩhaicaga na mũtwe.
Translation: Young cocks mate with the head.

Postproverbial: Njamba njĩthĩ, cirĩ thakame hiũ.
Translation: Young cocks have hot blood.

Kenya (Gikuyu) Read more

Proverb: Njamba ti, ikere.
Translation: Strength does not reside in the calves of the legs.

Postproverbial: Njamba ti, ũnene.
Translation: Strength does not reside in bigness.

Kenya (Gikuyu) Read more

Proverb: Ūrimũ no ta, ũthũngũ.
Translation: Folly or ignorance is like Europeaness.

Postproverbial: Ūrimũ no ta, waana.
Translation: Folly or ignorance is like childishness.

Kenya (Gikuyu) Read more

Proverb: Ūtonga no ta mahũa.
Translation: Riches are like flowers.

Postproverbial: Ūtonga no ta ũthamaki/kũracĩrio.
Translation: Riches are like kingship or bride-price.

Kenya (Gikuyu) Read more

Proverb: Mũcaara wa mehia, nĩ gĩkuũ.
Translation: The wages of sin is death.

Postproverbial: Mũcaara wa mehia, nĩ mbaara nene.
Translation: The wages of sin is thorough beating.

Kenya (Gikuyu) Read more

Proverb: Ūtarĩ ndarĩ ngoro.
Translation: One who has nothing has no feelings.

Postproverbial: Ūtarĩ ndarĩ, ũiru.
Translation: One who has nothing has no envy.

Kenya (Gikuyu) Read more

Proverb: Ya kũheo ndiroragwo magego.
Translation: What one is offered is not subjected to thorough scrutiny.

Postproverbial: Ya kũheo, ĩtĩiganaga.
Translation: What one is given is never enough.

Kenya (Gikuyu) Read more

Proverb: Ngatho ithingatagia, ĩngĩ.
Translation: One good turn deserves another.

Postproverbial: Ngatho ithingatagia, ngumo.
Translation: One good turn deserves fame.

Kenya (Gikuyu) Read more

Proverb: Mwetereri arĩaga, ya mũgwatio/ciahoha.
Translation: One who is patient eats the best or mature food.

Postproverbial: Mwetereri arĩaga, horu.
Translation: One who is patient eats cold or rotten food.

Kenya (Gikuyu) Read more

Proverb: Mũceera na mũkũndũ,akũndũkaga o take.
Translation: He who keeps the company of the corrupt becomes corrupt.

Postproverbial: Mũceera na mũkũndũ, nĩ hake.
Translation: He who keeps the company of the corrupt is to blame.

Kenya (Gikuyu) Read more

Proverb: Kumagwo, nĩ gũcokagwo.
Translation: One may go back to where he comes from.

Postproverbial: Kumagwo, gũticokagwo.
Translation: One never goes back to where he comes from.

Kenya (Gikuyu) Read more

Proverb: Ūthaka nĩ, mwĩthũa.
Translation: Beauty is itching.

Postproverbial: Ūthaka nĩ, maitho.
Translation: Beauty is seen.

Kenya (Gikuyu) Read more

Proverb: Nyumba na riika, ndiumago.
Translation: The clan and the age-group cannot be vacated.

Postproverbial: Nyumba na riika, icio nĩ cia Ūgĩkũyũ.
Translation: The clan and the age-group belong to the Gĩkũyũ tradition.

Kenya (Gikuyu) Read more

Proverb: Ya kũhĩa, ĩhĩaga na ma mbere.
Translation: The food that cooks well is cooked with the first water.

Postproverbial: Ya kũhĩa, nĩ ĩcuraga.
Translation: The food that cooks well, gets burnt.

Kenya (Gikuyu) Read more

Proverb: Wa kĩrimũ, ũtũraga kĩharo.
Translation: The case of a fool takes a long time to settle.

Postproverbial: Wa kĩrimũ, ũcio ndithiaga.
Translation: The case of a fool, that one I don’t attend.

Kenya (Gikuyu) Read more

Proverb: Gũtĩrĩ wĩriraga, agĩkua eriraga akĩiga thĩ.
Translation: No one regrets when carrying a load but when he or she is laying it down.

Postproverbial: Gũtĩrĩ wĩriraga, agĩthiĩ ta agĩcoka.
Translation: No one regrets what they leave behind but what they do not find when they return.

Kenya (Gikuyu) Read more

Proverb: Thĩna ũtĩrĩ, mĩri.
Translation: Affliction or poverty has no roots.

Postproverbial: Thĩna ũtĩrĩ, mwene.
Translation: Affliction or poverty has no owner.

Kenya (Gikuyu) Read more

Proverb: Wakũũra ndatũngaga, wa ndũgũ.
Translation: He who is destined to fail does not meet with a relative.

Postproverbial: Wakũũra ndatũngaga, mũnyaka.
Translation: He who is destined to fail does not encounter luck.

Kenya (Gikuyu) Read more

Proverb: Kaguoya kainũkĩre nyina, gekagima.
Translation: The coward returned home safely to his mother.

Postproverbial: Kaguoya kainũkire,kwao mũciĩ.
Translation: The coward returned to his home.

Kenya (Gikuyu) Read more

Proverb: Guoya ũtũragia,ũkĩa mũciĩ.
Translation: Fear breeds poverty at home.

Postproverbial: Guoya ũtũragia, hinya.
Translation: Fear preserves might.

Kenya (Gikuyu) Read more

Proverb: Gũcererwo tigũtĩra.
Translation: Better late than never.

Postproverbial: Gũcererwo ti, kwega.
Translation: To be late is not good.

Kenya (Gikuyu) Read more

Proverb: Mũrĩi wiki akuaga o wiki.
Translation: He who eats alone dies alone.

Postproverbial: Mũrĩi wiki akoragwo mũkarĩ.
Translation: He who eats alone is mean.

Kenya (Gikuyu) Read more

Proverb: Wainaga, nĩ eroragĩra.
Translation: He who used to dance is now a spectator.

Postproverbial: Wainaga, nĩ oĩ makinya.
Translation: He who used to dance knows the steps.

Kenya (Gikuyu) Read more

Proverb: Rũĩ rũtwaraga, mũthambĩri.
Translation: The river drowns a seasoned swimmer.

Postproverbial: Rũĩ rũtwaraga, ndũma.
Translation: The river drowns arrowroots.

Kenya (Gikuyu) Read more

Proverb: Mwĩgerekanio wateire kĩura, matina.
Translation: Aping costs the frog its buttocks.

Postproverbial: Mwĩgerekanio wateire kĩura,na kũu kũngũ ona inyuĩ nĩ mũũĩ.
Translation: Aping costs the frog the other bit of which even you are aware.

Kenya (Gikuyu) Read more

Proverb: Mwana ũrĩ kĩo ndagaga, mũthambia.
Translation: A hardworking child does not lack one to wash him.

Postproverbial: Mwana ũrĩ kĩo ndagaga, gĩko.
Translation: A hardworking child does not fail to be dirty.

Kenya (Gikuyu) Read more

Proverb: : Kaana gacangacangi gatigaga, kwao gũgĩthĩnjwo.
Translation: A restless child leaves home just as a goat is about to be slaughtered.

Postproverbial: Kaana gacangacangi gatigaga, nyina.
Translation: A restless child leaves his mother.

Kenya (Gikuyu) Read more

Proverb: Mũka mũcangacangi ndagaga, mwana.
Translation: A loose woman does not fail to get a child.

Postproverbial: Mũka mũcangacangi ndagaga,gĩa kuoya.
Translation: A loose woman always gets something.

Kenya (Gikuyu) Read more

Proverb: Mwaria ciene, nĩ mũrigo nĩ ciake.
Translation: He who talks about others does not know about himself.

Postproverbial: Mwaria ciene, nĩ wa mũcene.
Translation: He who talks about others is a gossiper.

Kenya (Gikuyu) Read more

Proverb: Kanyĩrĩ kainagio nĩ mwene.
Translation: Kanyĩrĩ dances with the owner.

Postproverbial: Kanyĩrĩ kainagio, nĩ nyina.
Translation: Kanyĩrĩ dances with the mother.

Kenya (Gikuyu) Read more

Proverb: Ngai ndarĩaga, ngima.
Translation: God does not eat ugali.

Postproverbial: Ngai ndarĩaga, Kayole.
Translation: God does not eat at Kayole.

Kenya (Gikuyu) Read more

Proverb: Takabva nako, kumhunga hakuna pwa.
Translation: We came from the place of sorghum, there are no sweet reeds.

Postproverbial: Takabva nako kuZANU hakuna mabasa.
Translation: We came from the place of ZANU, there are no jobs.

Zimbabwe (Shona) Read more

Proverb: Kuseri kweguva hakuna muteuro.
Translation: There is no prayer beyond the grave.

Postproverbial: Kuseri kwemba yaRasta kune garden rembanje.
Translation: At the back of a Rastafarian’s house, there is a garden of marijuana.

Zimbabwe (Shona) Read more